“بالنسبة إلى العديد من اللغات المدعومة ، حتى أكبر اللغات في إفريقيا التي دعمناها – لنفترض أن الترجمة مثل اليوروبا والإيغبو ، ليست رائعة. ستعبر بالتأكيد عن الفكرة ولكنها غالبًا ستفقد الكثير من دقة اللغة ،” وقال إسحاق كاسويل ، عالم أبحاث جوجل للترجمة ، لبي بي سي.